четверг, 15 декабря 2011 г.

Українська практика


Одразу ж хочу  вибачитись, що дуже рідко заходжу у блог, у мене зламався модем, і  стало дуже проблематично користуватися інтернетом.  
Отже, щодо української практики, то проходить вона вдало (на мою думку), діти мені дісталися ті ж самі, що і на англійській практиці, отже проблем у спілкуванні у нас не було, але інколи виникали деякі складнощі, наприклад, небажання учнів виконувати домашню роботу, незрозуміле те, що на уроці працюють всі, відповідають, виправляють один одного, а домашню виконують одиниці, також іноді важко проводити уроки через нестабільну відвідуваність учнів (інколи доходило до того, що у класі було 9 учнів із 18), тоді доводиться пояснювати тему з початку, а також вигадувати щось, щоб інші учні також булі зацікавлені.  Зараз починаються контрольні , підсумкові роботи і чесно кажучи з першу, коли перевіряла таку роботу (твір – роздум) я дуже розгубилася, бо чесно кажучи я не зовсім розумію чому діти на уроці підготовці, перед тим як писати говорять одне, а у своєму творі пишуть зовсім інше (і не у кращій бік). Крім цього ще дуже сподобалося писати з ними переказ, тут мені довелося пояснювати що таке бузина на прикладі «Гаррі Поттера» (там йшлося про бузину паличку), що до речі, дуже сподобалось дітям)) але справжнє задоволення ми отримали колу почали перевіряти роботи, це було щось…. Фантазія у дітей дуже розвинена, писали все за планом, але додали свого авторства, отже креативненько вийшло)))
Ще нам дуже пощастило з вчителькою української мови, їй окреме ДЯКУЮ, бо вона дійсно дуже допомагає і підтримує нас, особливо коли ми щось робимо в перше, або у розробці конспектів, вона завжди порадить щось, що зробить урок більш насиченим, цікавим, а головне  як подати складний матеріал так, щоб було зрозуміло учням.


Комментариев нет:

Отправить комментарий